道张楠在古董一项上不会当二傻蛋,这花出去差不多两百万美元,必是物有所值。更知道王羲之书法唐代摹本的珍贵,这两年和张楠也不是白混的。
阿佳妮倒是有疑惑,对于华夏书法她一个法国人可没法理解,这么一小张制片,上头也才随意书写的20多个方块字,这两亿多日元……
阿佳妮不理解,张楠解释了一下“……文化背景不同没法理解没关系,你就当是达芬奇的蒙娜丽莎,这份字帖就有这么牛!”
“可这是份复制品。”
“真迹早绝种了,这是华夏1200多年前的华夏宫廷匠师复制的,帝王用来赏赐属下和蜀国小王,其中有一部分就赏给了当时在华夏学习的日本留学生和使臣。
日本本土这一千多年时间除了小打小闹的战争,没有受到过大的战乱影响,连二战也是一看不妙就头像,加上日本一直有妥善保存书法作品的习惯,所以这类纸张文物保存流传下来的非常多。
而在华夏,动不动就是两三百年一次上千万,甚至几千万人死亡的战乱灾难,反而保存不宜……
这些字体不是模仿书写,而是双钩钩出来的,和原作几乎一样……”
沿字的笔迹两边用细劲的墨线钩出轮廓,也叫“双钩”,双钩后填墨的称为“双钩廓填”,这也是王羲之书法模仿保存的最高境界!
这份字帖上辈子张楠在资料里看到过,被称为《大报帖》,2013年才公开发现引起轰动。
华夏和日本一群专家参与了鉴定,认为是唐玄宗时期的复制品,在日本也是妥妥的国宝级文物。
好吧,还有个问题来了!
不过一看时间已经晚上10点,先休息,等明天还好办点事。
第二天一早,打电话给松冈工,询问其是否知道1973年发现的一份王羲之《妹至帖》的下落。
松冈工那也是日本的影视传媒大亨,张楠想着这种曾经大肆报道过的事一个电话就能查清。
怎么想到问另一份王羲之字帖摹本的下落问题?
看到《大报帖》才想起来,这买来的字帖只是一封信摹本的一部分,应该是在很久、甚至千年之前就被裁下来的。
《大报帖》是后半段,而前半段在73年就在日本被发现,但因为无落款、无提拔,真伪很难确定。
而且张楠还记得,在自己重生前的十来年,这《妹至帖》还拍卖过,但就是因为真假有争议,2000多万人民币就流拍了。
结果到2013年《大报帖》被发现,有人突然发现这两份字帖似乎有联系照片一拼,得!
虽然纸张颜色已经因为保存环境不同而有差异,但还是能看出来丫就是曾经一起的,文字也能连贯在一起,被人给裁成两份的!
这下好了,拍卖时没买的人估计肠子都要悔青!
一个电话打完,张楠兴高采烈!
对着阿佳妮道“先不去赤城山,我要和松冈工去拜访个人。你让泽口靖子带着转转,我得把样东西买回来。”
人倒霉时喝凉水塞牙,好运气来时挡也挡不住!
松冈工居然认识《妹至帖》的收藏者中村富次郎,而对方就住在东京。
张楠充当书法爱好者上门求购,反正十多年后对方会卖,那现在价格合适也应该会出手。
再说松冈工热心帮忙,为了一份真假还存在争议的字帖摹本,估计对方会给他面子。
结果张楠用钱砸,松冈工做说客,半天时间这就成了!
一亿日元!
心满意足回到酒店,《妹至帖》在一挂轴上,纵253公分,横53公分,而《大报帖》是高257,款101。
两份字帖放一起,这下关兴权都看出点