红。”于是他便改用英语对那个警察这样道。接着他转过身去,却发现奥利弗不见了。刚才趁着这个体面人怒斥警察的机会,奥利佛赶紧跑了。
“先生,那个小孩,一看就是个小贼,真的,我向您保证,只有您这样的善良的人,才会被他的样子骗了,我向您保证,那小子就是个小贼……”那个胖警察赶紧说。
趁着那个“体面人”骂警察的机会,奥利佛一下子爬起来,转身就逃进了他刚才跑出来的那条小巷,他沿着小巷跑了几步,然后站住了。他看到,就在他刚才狠狠地踩了那个“体面人”一脚的地方,一本书正躺在那里。
那是那个“体面人”刚才正在读的书,在和他的搏斗中,这本书掉在了这里。
奥利佛捡起了这本书。他知道,书这东西,值不少钱。而且,费金老大也喜欢读书。他经常可以看到费金老大会在空闲的时候,一个人看书,或是抓着其他人,教他们识别一些最简单的单词。
奥利弗将这本书塞进了衣服里,然后沿着巷道向小巷的另一端跑去。
就在奥利弗跑走了之后,不久,那位“体面人”,法国驻英国大使馆二等秘书雅格·高楞先生也结束了和英格兰警察的纠缠。他摆出果然世界上除了罗马——不对,是除了法国之外都是蛮夷的态度,把那个警察狠狠地鄙薄了一番,然后便转回到刚才的那条小巷中,去找自己的那本书。
那本书不见了。
但雅格·高楞先生并没有太失望。那本书不便宜,但是和真理部给他的工资一比,就算不得什么了。而且作为公务行动的花费,这本书是可以报销的。当然,报销的流程有点长,很多时候,你需要等好久好久,但无论如何,一般来说,最多拖到圣诞节,你就肯定能拿到报销的钱的。(报销这类事情,很多时候,那些会计们总喜欢把它压到年底一股脑的处理掉)
奥利弗穿过小巷,走进了另一条街道,又走了一段,便到了衬裙巷。这是伦敦最后古老,也最热闹的街道之一,在都铎时代,这里曾经是杀猪的卖肉的地方,后来纺织业兴起之后,这里一度成为了各种纺织品的市场,于是这里就有了这个名字。
但是这条老街太过狭窄,容纳不了那么多的店铺,而且和工厂中的工人们的居住区太近了,治安也不够好。毕竟,工人大多都是穷人,而穷人们在进行一些非法的勾当的时候,手段往往都不太讲究。
要知道,在这里,一个姑娘可能会为了半块面包而成为被伦敦警察重点打击的对象,(当然,警察们打击她们并不是因为她们的行为有伤风化,而是因为她们竟然敢不向国王陛下的政府纳税)而男人们也完全可能为了一块土豆就把一把刀子插进别人的肚子里去;而这里的孩子呢,很多人都像那个胖警察说的一样,从小就是贼。
在这里,本世纪的三个问题——贫穷使男子潦倒,饥饿使女人堕落,黑暗使儿童羸弱——一个都不少。
有钱做买卖的商人们都是很善良的人。他们最见不得穷人们受苦的样子了。所以,他们就将市场搬到别的看不到穷人的地方去了,只留下了“衬裙巷”这么个名字。
如今的“衬裙巷”已经是伦敦最肮脏,最混乱,最没有安全和秩序的地方之一了,这类地方,甚至连警察老爷,轻易都不会进来。而这类地区,不管是在世界上任何一个国家,任何一个时代,都有一个共同的名字——贫民窟。
贫民窟中基本上没有警察,因为这里并没有需要警察保护的体面人。警察们一般不会到这里来,即使要来,也一定是一大群人荷枪实弹的进来。但这里并不是真正的混乱之地,这里一样有它的秩序,就像哥谭也有哥谭的秩序一样。
费金就是“衬裙巷”的秩序。如果你分别去向伦敦警察局的人,以及“衬裙巷”的居民打听费金的情况。